Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok


Amerikai Egyesült Államok. A megvalósított amerikai álom (Henry David Thoreau: Walden)

2020. február 16. - Timár_Krisztina

Van az amerikaiaknak egy mítoszuk. (Most nem abban a jelentésében használom a „mítosz” szót, amelyben az „illúzió”-val rokon értelmű, hanem régebbi jelentésében, „világmagyarázat”-ként.) Úgy hangzik, hogy minden ember egyenlő, és mindenkinek elidegeníthetetlen joga van az élethez, a szabadsághoz…

Tovább

Hívő, hitetlen, alázatos, lázadó, szigorú, groteszk (The Selected Poems of Emily Dickinson)

Páran tudják rólam: nem vagyok kezdő versolvasó. Megtanultam szépen, hogy amikor az ember verset (vagy legalábbis jó verset) olvas, azt darabonként legalább háromszor tegye, ha fel is akar fogni belőle valamit. Ez persze hatványozottan jelentkezik idegen nyelvű vers esetén.Amit pedig Emily Dickinson…

Tovább

Reprezentatív válogatás sok-sok kultúrából (Dalom, dalom, hej! Regém, regém, haj!)

Szeptember elseje óta napról napra, apránként olvasom ezt az antológiát,* és napról napra jobban örülök, hogy megvettem. Hiánypótló, értő kézzel válogatott, lelkiismeretesen szerkesztett,** irdatlan nagy kincset tartalmazó kötet ez, nagyon nagy kár érte, hogy nem olvassák többen. Majd most.  Vannak…

Tovább

Álcázott mordvin lovagregény (Szijazsar)

Elvileg népi eposz. Gyakorlatilag lovagregény. És hogy mennyire népi… Radajev, aki annak idején összeállította, meg tudta nevezni az adatközlőit; az alapul szolgáló helybeli mondák és balladák közül még én is felismertem néhányat; azt pedig, ha mondják, hát elhiszem, hogy a mordvin (konkrétan erza*)…

Tovább

Kányádi Sándor: Oki Asalcsi balladája

...és amit Oki Asalcsiról meg a balladáról érdemes tudni...

Kányádi Sándor: Oki Asalcsi balladája vannak vidékek kietlen messziségekbe veszetten vidékei az őshitnek ahová utak nem visznek de eltalál visszaréved behúnyt szemmel is a lélek nyomra lel a szó a dallam kötése köt oldhatatlan csángónál is csángóbb éren Oki Asalcsi nővérem véremmel egy vér ki…

Tovább

Merj megszólalni! (Asalcsi Oki: Miért hallgat az udmurt nő?)

Azt hittem, válogatáskötet, erre kiderült, hogy ez az egész életmű. Harminchét vers. Úristen, harminchét! Nem, nem magától hagyta abba a versírást a költő. Igen, a sztálini diktatúra idejében hagyta abba. Igen, a kettő összefügg. Nem, túlélte, ’73-ban halt meg, de verset többet nem írt. Bár Domokos…

Tovább

Kézirat sosem ég el (Gerd Kuzebaj: Lépcsőfokok)

„Kézirat sosem ég el.”Legyen igaza mindörökké, kedves Mihail Afanaszjevics! Nagyon gondos, alapos, mindenre kiterjedő válogatás ez egy rendkívül értékes életműből. Elmondani is nehéz, mi minden van benne, és még inkább mi az, ami (egyáltalán nem a válogatók hibájából) fájdalmasan hiányzik. Ha pedig…

Tovább

Őslakos kis népek utazása (Juvan Sesztalov: Kék vándorutak)

Nagyon érdekes könyv, és – így a végére érve már biztos vagyok benne – fontos is.Annál mindenesetre mérhetetlenül fontosabb, mint amennyi figyelmet kapott és kap.*Nem szemrehányás ez a részemről: én se nyúltam volna hozzá, ha 1. nem reklámozzák nekem annak idején magyar szakos egyetemista koromban…

Tovább

Költészet, ahogy én szeretem (Juvan Sesztalov: Julianus rám talált)

Mágikus, mitikus, bűvölős, népi, korszerű, gondolkodós, kántálós, táncolós, ősi, kortárs, révülős. Költészet, ahogy én szeretem.  Juvan Sesztalov manysi (régebbi nevükön: vogul) költő életművének* javát válogatta ki a vékonyka, de annál tartalmasabb kötet számára Bede Anna. Ő volt a versek magyar…

Tovább

Kevés felnőtt, sok hazugság (Henrik Ibsen: A vadkacsa)

Újraolvasás vége. A megírás minősége tíz pont, csak ezt a hülye állat Gregerst ne utálnám annyira. Ha már fel nem képelhetem, le kell vonnom miatta egyet. Kihozza belőlem a legrosszabbat. Persze ez is csak azt mutatja, milyen jól meg van írva a darab. Olyan egy kicsit, mint egy krimi, csak nincs…

Tovább
süti beállítások módosítása