Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok

Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok


Mágia, realizmus, derűs horror (Susanna Clarke: The Ladies of Grace Adieu)

2023. július 26. - Timár_Krisztina

A magyar kiadás címe: Búcsúbáj hölgyei és más történetek. Megállapítom, hogy Susanna Clarke novellában is tud akkorát alkotni, mint regényben.  Igaz, hogy ami a műfajiságot illeti, utoljára az Esti Kornélban olvastam ennyire nemnovellai novellákat, mint itt. Elég sok kapcsolódási pontjuk van…

Tovább

Fokoz, túlzásba visz és inspirál (Jonathan Strange & Mr Norrell, minisorozat, 2015)

A Jonathan Strange & Mr. Norrell című regényről (magyar fordítása A Hollókirály címen jelent meg) itt írtam részletesen, meghatározó és inspiráló élmény volt. Alább tehát magáról a történetről csak elvétve fogok írni, elsősorban az adaptáció minősége érdekelt (elégedett voltam vele), illetve az…

Tovább

Akinek az örökkévaló rend az otthona (Susanna Clarke: Piranesi)

Azzal az értékelővel értek egyet, aki szerint ez igazából novella lenne, csak kibővítették kisregénnyé. De Clarke-tól ez sem zavar. Annyira nem, hogy ezek után meg fogom venni az „igazi” novellákból álló kötetét is. Ha pedig egyszer a telefonkönyvet adja ki, azt is.  Mint kisregény, nem nyújtotta,…

Tovább

Örökre beleírva a történelembe (Susanna Clarke: Jonathan Strange & Mr Norrell)

Magyar fordításban: A Hollókirály.  Bele vagyok döngölve a földbe. Olyan mélyre, hogy ki se látszok. Én nem gondoltam volna, hogy az év utolsó hetében ekkora csodában lesz részem, amikor én egyszerűen csak valami jó kis felnőttmesét akartam a két ünnep közöttre.  Mondjuk, nem árt az, ha az ember…

Tovább
süti beállítások módosítása