A magyar fordítás címe: Kései boldogság.
Azok a drága viktoriánus írók, akiknél a hosszú kisregény kifejezés nem oximoron, és akik úgy maradnak elképesztően frissek és aktuálisak, hogy az ember amúgy kétoldalanként megdöglik az unalomtól.
A Silas Marner pontosan megfelel a fentieknek. Egyszerre…