Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok

Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok


Gátlástalan trickster a korrupt Angliában (Daniel Defoe: Moll Flanders)

2020. március 09. - Timár_Krisztina

Egyik ámulatból a másikba estem.Ez valami illetlenül, sőt ocsmányul jó!Ha ráadásul még olyan jól lenne megírva, mint ahogy nincs, évente újraolvasnám, közben csurogna a könnyem az elragadtatástól, Defoe képét meg bekeretezve kiraknám a szobám falára.* Mivel a könyvet dedikáltatni már sajnos nem…

Tovább

Fehéroroszország. Trauma a fehéroroszoknak, a Szovjetuniónak, az emberiségnek (Szvetlana Alekszijevics: Csernobili ima)

Úristen, hogy ez mekkora könyv.Az ilyenekre két Nobelt is lehetne adni. Az az egy kevés is neki, amit megkapott.Húsz év kutatásai, beszámolói és beszélgetései, egységes művészi formába öntve, el nem felejthető módon.Ha csak Csernobilról szólna, arról a traumáról, amely Fehéroroszországot, Ukrajnát,…

Tovább

Christine Lindop (szerk.): The Long White Cloud (Oxford Bookworms)

Még mindig nem szeretem a könnyített olvasmányokat, de ez a sorozat még mindig bejön nekem.  Bár ez a kötet sajnos nem nemzetközi, azért elég távoli vidékről, Új-Zélandról hoz hírt, és a benne szereplő novellákat értő kézzel válogatták. Van egységes koncepció: minden novella így vagy úgy a halálról…

Tovább

Mauritius. Okos kamaszok egy működésképtelen felnőtt-közösségben (Ananda Devi: Ève de ses décombres)

Fú, ezzel megszenvedtem.Úgy kell nekem, minek akartam mauritiusi regényt olvasni. Méghozzá díjnyertest. Méghozzá mindjárt franciául.* Irgalmatlan nehéz költői próza és lélektani tanulmány. De amint a csillagozásból látszik, megéri megdolgozni érte. A regény első kétharmadában, csauperjel…

Tovább

Jennifer Bassett (szerk.): Cries from the Heart (Oxford Bookworms)

Nagyon jó ötlet volt ezt a novelláskötetet így összeállítani. Ritkán olvasok nyelvtanulóknak rövidített szövegeket; nem nagyon szeretem őket, sem mint nyelvtanár, sem mint nyelvtanuló. De ezt tényleg megcsinálták rendesen. Az volt a koncepció, hogy a világ minden tájáról* hozzák össze különböző…

Tovább

Idealista agresszor életveszélyben (Iszaak Babel: Lovashadsereg)

Jaj, de szép. Jaj, de szörnyű. Lassú olvasásra való, beosztós kötet. Naturalisztikus leírások a háborúról, rendkívül sajátos szemszögből. Az elbeszélő a hódító hadsereg tagja, tehát agresszor; önkéntes, tehát idealista, és hisz abban, hogy a háború a jó ügy érdekében zajlik (még a húszas években…

Tovább

Variációk a családra (A tuói főnök)

Fura, egzotikus mesék/mítoszok egy (szerintem) igen jól szerkesztett, lelkiismeretesen összeállított kötetben. Jó sokáig elhúztam az olvasását: beosztottam egy-egy napra, olykor kihagyásokkal, máskor gyorsítva, különben egészen összefolytak volna a történetek, de azért hasznos és jó olvasmánynak…

Tovább

Elefántcsontpart. Kicsit sok a jóból (Véronique Tadjo: Le royaume aveugle)

No, akkor most jöjjön valami könyörületes lélek, és magyarázza meg, hogy mit olvastam. Addig pontozni se merem. Nem mintha rossz lett volna. Akkor tudnám, mit olvastam: rossz könyvet. Ez nem az. Nem bántam meg, hogy megvettem. És nemcsak azért, mert most már elmondhatom, hogy elefántcsontparti…

Tovább

Algéria. Camus regényének hiányzó másik fele (Kamel Daoud: Új vizsgálat a Meursault-ügyben)

A könyv megjelenése óta tudtam, hogy ha egyszer majd algériai irodalmat akarok olvasni, ezzel kell kezdenem. Örülök, hogy így is történt. Csak azt sajnálom, hogy azt az ismerősömet, akivel a legjobban szerettem volna megbeszélni, már nem kérdezhetem meg róla, mert nem él. Ritkán esik meg, hogy egy…

Tovább

Marokkó. Hátamon a házam (Ibn Battúta zarándokútja és vándorlásai)

Amikor elkezdtem tudatosan keresgélni különböző nemzetiségű szerzők műveit, sejtettem, hogy Marokkó esetében nem lesz túl nagy választék. Aztán persze már nem is igényeltem. Amikor kiderült, hogy létezik XIV. századi marokkói útleírás magyar nyelven, tudtam, hogy ennél extrémebbet úgyse…

Tovább
süti beállítások módosítása