Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok

Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok

Comore-szigetek. Mint a kiscica a gombolyagra (Touhfat Mouhtare: Vert cru)

2020. március 15. - Timár_Krisztina

Na, akkor számoljunk. Elolvastam egy könyvet, amelyet Comore-szigeteki író írt. Meg is van itthon, egy nagyon kedves kolléga jóvoltából. Eddig tíz pont. Képes voltam végigolvasni franciául háromszáz igen sűrű oldalt. Ennyit utoljára a Gargantuánál kellett szótáraznom, és abba beletört a bicskám.…

Tovább

Kevés, de intenzív emlék (Alejo Carpentier: Földi királyság)

Carpentier nagyszerű író. Olyan kultúrák történelméről hoz hírt, amelyekről egyébként nagyon kevés információhoz lehet jutni. Itt például a XVIII-XIX. század fordulójának Haitije jelenik meg, ahol/amikor a volt rabszolgák új államot hoztak létre, elsőként a világon. Ahogy „eme” molytárs mondja:…

Tovább

Angol barokk őrület (Robert Burton: The Anatomy of Melancholy)

Ezt én minimum a késő prekambrium óta el akartam olvasni. Gyakran előfordult, hogy az éppen olvasott szakirodalom hivatkozott rá, továbbá tudtam, hogy az általam tanulmányozott brit írók, költők könyvtárában megvolt, és használták is. Tanultam arról, hogy a melankóliáról egymagáról többet írtak,…

Tovább

Sok jó nyelvjárás kis helyen is elfér, avagy mi a közös a luxemburgiakban és az erdélyi szászokban?

Az életben nem találtam volna ki a választ az alcímben feltett kérdésre: ugyanazt a dialektust beszélik. Illetve nyelvet. Illetve többféle változatban. Illetve… Szóval van ez a „Moselfränkisch”. A nyugati középnémet (!) nyelvjáráscsoporthoz tartozik (asszem, nem akarom tudni, hány változata van a…

Tovább

Hány település fér el egy luxemburgi regényben?

Nem is olyan kevés, főleg, ha egy olaszt is hozzászámolunk... Luxemburgi irodalmat olvasok. A Mrs. Haroy avagy a bálna emlékezete című luxemburgi család- és identitásregény egyik fő helyszíne San Demetrio. (Voltaképpen San Demetrio ne'Vestini a neve.) Ez ugyanis a regénybeli család származási…

Tovább

Tonga. Hősi küldetés és identitásteremtés a történelmi Polinéziában (Joshua Taumoefolau: A Providence of War)

Kedves elvetemült világolvasó molyok! (Akik pontosan tudjátok, mekkora élmény lesothói, Costa Rica-i, vanuatui vagy dzsibuti* szerzőtől származó irodalmi alkotásra lelni.) Drága egzotikumra éhes molytársaim! (Akik rávetitek magatokat mindenre, amiben van hajózás, mitológia, néprajz, kultúrtörténet,…

Tovább

Egy középkori birodalom – vízből

Kép forrása: https://archaeologynewsnetwork.blogspot.com/2014/07/tonga-provided-interaction-centres-for.html 2019. február 18.  Akkor még egy, és békén hagylak benneteket Tongával. :)  (A másik két írásom a témában itt és itt található, Joshua Taumoefolau tongai író regényéről írt értékelésem…

Tovább

Víz alatti templom a Csendes-óceánban

Kép innen: https://www.divebuddy.com/photo/58340/underwater-cathedral-tonga-eua/ 2019. február 17.  Még mindig tongai történelmi fikciót olvasok.  A Csendes-óceánban, Tonga államban, azon belül 'Eua szigetén (illetve alatta) található ez a barlangrendszer. A képen a Székesegyház-barlang látható,…

Tovább

Ki az az őrült, aki tongai írótól akar olvasni?

2019. február 8.  Persze, hogy én :) Egy XII. században játszódó történelmi fikcióról van szó, amely csendes-óceáni régészeti és néprajzi kutatásokon alapszik. Legalábbis eddig még nem kaptam rajta, hogy hibázott volna, ami a flórát-faunát, ipart és mezőgazdaságot illeti. „The tongiaki melted…

Tovább

Moldova. Göröngyök, kútlánc, téli szél – meg a mindent felforgató hang (Jon Druce: A szép siratóasszony)

Ion Druță* írásait már a Vízesés című, moldovai novellákat bemutató antológiában felfedeztem magamnak. Egyúttal meg is állapítottam, hogy az antológiában kevés olyan írás leledzik, amelyikről ne kéne jó sok port lefújni, de a Druță-novellákon aztán egyetlen szem sincs, az biztos. Hiába íródtak…

Tovább
süti beállítások módosítása