Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok

Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok

Nyugat-Afrika ismerősen és ismeretlenül (A madáron vett menyasszony)

2020. február 15. - Timár_Krisztina

bambara.jpgJó kis mesék, valóban könnyen olvashatóak, és bepillantást engednek egy számomra teljesen ismeretlen kultúrába, amely időnként mégis egy-egy villanásra ismerőssé válik. (Ott a Holle anyó, csak a szavannán nem havazik; vagy ott a Hamupipőke, csak fiúban, és nem kap hercegnőt szegény, viszont legalább a gonosz megbűnhődik.) A legtöbbször viszont egészen más, mint a mienk. Néha érzékeltem, hogy ez a mese ott abban a kultúrkörben most komikus lenne, bár nem tudtam rajta nevetni. Ami különösen furcsa: a „rosszul” végződő mesék, amelyekben a pozitív szereplő sajnos rajtaveszt. Ha a veresége szomorú, az ember belenyugszik, de amikor még ki is neveti őt a mese, azzal már egyáltalán nem tudtam mit kezdeni. Valószínűleg az lehet a magyarázat, hogy a bambaráknál más számít erénynek és bűnnek, mint nálunk. 

Ezt 2014. augusztus 21-én írtam. 

Pontszám: 10/8

Kiadási adatok: Európa, Bp., 1984. 206 oldal, Tótfalusi István fordítása

A bejegyzés trackback címe:

https://gyujtogeto-alkoto.blog.hu/api/trackback/id/tr7215475490

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása