Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok

Gyűjtögetek – válogatok – alakítok – alkotok


A trickster-lovag (Dashiel Hammett: The Glass Key)

2024. május 10. - Timár_Krisztina

A magyar fordítás címe: Az üvegkulcs. Díjat is neveztek el róla, krimiírók kapják. Amúgy gyakorlatilag minden fontosabb benne a krimiszálnál, és ha ezt előre tudja az olvasó, lehet, hogy még tetszeni is fog neki. Én magam is meglepődtem rajta, hogy bejött nekem. Könyvklubra olvastam, egyébként…

Tovább

Kemény krimi faviccekkel és egy vagány házaspárral (Dashiell Hammett: The Thin Man)

Egy 68%-on álló magyar nyelvű könyv eredetije: tízből kilenc pont.Az ilyen pillanatokért érdemes nyelveket tanulni.*Sose vonzott a kemény krimi meg a noir,** több okból.Például olyan nyomasztónak, aljasnak, piszkosnak, büdösnek tudja ábrázolni a világot, amilyet én dokumentumregényben elviselek,…

Tovább
süti beállítások módosítása